Textes et Documents » Catégorie : Histoire

📂 L’infâme palme revient à…

… L’année 2010.

Symbole de l'infâme palme: une flammeAlors qu’on pensait que l’année 2003 fut celle de tous les malheurs(1) et que notre pays avait alors atteint le fond de l’abime, l’année qui est en train de s’achever nous fait découvrir  des couches souterraines jusque là insoupçonnées. 2010 a donc remporté à ce point l’infâme palme dans la catégorie de : «annus horribilis».

Il nous faut pourtant éviter toute exultation à l’approche des dernières heures de cette année de malheurs et de deuil et nous demander plutôt ce que la nouvelle année contient dans son Makout(2). L’héritage étant déjà très lourd, un certain réalisme le commande.

Par example:

Le sort des compatriotes qui vivent dans des camps et font face à des difficultés inimaginables pour ceux qui ne partagent pas leur sort ne s’améliorera pas comme par enchantement dans les premiers jours, que disons-nous, les premiers mois de ce nouvel an. (suite…)

...lire le texte »»

📂 Élections 2010: Volte-face et reniement

Le dimanche 28 novembre, jour des élections présidentielles et législatives, alors que les centres de votes n’étaient même pas fermés, 12 des candidats à la présidence se sont réunis à l’Hôtel Karib pour dénoncer publiquement ce qu’ils appellent des « fraudes massives » en faveur du candidat du parti au pouvoir, Mr. Jude Célestin. A travers une déclaration commune lue par une de leurs pairs, Dr. Josette Bijoux, ces candidats ont demandé aux instances électorales d’annuler purement et simplement le vote de ce jour.

Moins de 24 heurs plus tard, coup de théâtre! Deux de ceux présents lors de la lecture, le chanteur Michel Martelly et l’ancienne première dame, Mirlande Manigat, ont non seulement mis une sourdine à la demande d’annulation des votes, mais décidèrent de se rallier à nouveau au processus électoral.

Michel Martelly et Mme Mirlande Manigat
Lors du point de presse à l’Hôtel Karibe
Dimanche 28 novembre 2010
©Photo Reuters

(suite…)

...lire le texte »»

📂 Des élections en Haïti? Quelle blague!

Un pays rongé avec une capitale entièrement détruite et où la grande majorité des habitants dorment depuis plus de dix mois sous des tentes, à la merci des intempéries ;

Un pays devenu complètement amoral et où fleurit de façon suspecte la criminalité sous toutes ses formes et où l’omertá semble être imposée ou adoptée par des citoyens en position d’autorité ;

Un pays malade, faisant face de surcroît à une épidémie de choléra et où tous les apprentis en aide humanitaire se ruent à son chevet sans toutefois arriver à trouver un consensus sur le type de remède à prescrire ou sur la dose à appliquer ; (suite…)

...lire le texte »»

📂 De l’importance de la question des langues en Haïti

Texte réçu le 22 août 2010

Par Hugues St. Fort

J’ai une vague intuition que les Haïtiens en général (toutes classes sociales confondues) se fichent de la question des langues et particulièrement de la question de la langue créole en Haïti. Les débats incessants et chargés d’émotion qui surgissent régulièrement à propos de l’opposition traditionnelle français-créole peuvent faire illusion mais je les considère comme l’arbre qui cache la forêt.

Pour les locuteurs haïtiens en général, la langue créole demeure le cadet de leurs soucis. Ils se contentent de s’en servir pour régler leurs innombrables taches quotidiennes mais ne se privent pas de la vilipender quand l’occasion se présente. Certaines personnes pourraient me rétorquer qu’il en est ainsi chez la majorité des locuteurs du monde, qui prennent leur langue maternelle pour un fait acquis et parlent comme ils marchent ou comme ils respirent, par exemple. C’est vrai, sauf que la majorité des locuteurs du monde ne vilipendent pas à tout bout de champ la langue qu’ils utilisent quotidiennement. (suite…)

...lire le texte »»

📂 Un retour sur la question du nom de la langue parlée par tous les Haïtiens

Texte réçu le 30 mai 2009

Par Hugues Saint-Fort

Le forum Corbett qui est généralement fréquenté par des anglophones et des Haïtiens natifs dont la langue dominante est l’anglais (Bob Corbett, le modérateur et webmestre est un ancien professeur américain de philosophie maintenant à la retraite) relance depuis une dizaine de jours la question du nom de la langue parlée par tous les Haïtiens. Faut-il l’appeler « ayisyen » (créole haïtien, en français ; Haitian Creole, en anglais) ou « kreyòl » tout court ? Il y a même un intervenant qui propose de la nommer « Ayitian » en anglais, et « Ayitien » en français et en créole. J’ai moi-même été impliqué dans cette discussion où j’ai donné mon point de vue de linguiste sur la question. C’est une question récurrente dans les forums haïtiens. (suite…)

...lire le texte »»